样子|吃夜宵那些事:扎啤、烤串才是夏天该有的样子( 二 )


好的 , 给你 。
“一次性的”也可以理解为“可随手丢弃的”
所以还可以表示为throw-away
如:
一次性筷子:throw-away chopsticks
一次性杯子:throw-away cup

样子|吃夜宵那些事:扎啤、烤串才是夏天该有的样子
文章图片

on the house
免费赠送
on the house的英文释义是:
given away free by a merchant
即商家免费赠送的意思
这个词的来源还要追溯到20世纪初 。
那时 , 在美国酒馆有一个惯例 , 顾客喝三杯酒 , 酒馆就赠送一杯 , 这一杯自然是酒馆自掏腰包 , on the house算在酒馆账上 , 免费的 。 这也成为吸引顾客消费的营销手段之一 。
但是在1919至1933年间美国开始禁酒令 , 这种买三送一的营销方式逐渐退出美国酒馆 。 不过 , on the house一词却流传了下来 。 表示:由店方赠送、免费、费用由公司或团体支付等 。
The drinks here are on the house.
这里的饮料是免费赠送的 。
对话
A:Are these gifts on the house?
这些礼物是免费赠送的吗?
B:Yes.
是的 。
在表示“…是免费的”的意思时 , 也可以用free

样子|吃夜宵那些事:扎啤、烤串才是夏天该有的样子
文章图片

have little taste
味道很淡
The soup my mother cooks has little taste.
我妈妈做的汤味道很淡 。
对话
A:Could you pass me the salt?The food has little taste.
能把盐递给我吗?这个味道有点淡 。
B:OK.Here you are.
好的 , 给你 。
单词flavor也有“味道”的意思
所以“味道淡”还可以用have a weak flavor表示
如果想要表示“没有味道”
就可以说have no taste或have no flavor
END
今天的内容就是这些了
【样子|吃夜宵那些事:扎啤、烤串才是夏天该有的样子】欢迎评论区交流分享

猜你喜欢