外国著名现代诗 外国现代诗( 二 )


你不过是每一个孤独的瞬息 。
⊙柔软的棕色女郎 文/聂鲁达(智利)
柔软的棕色女郎 , 那使果实成形 ,
使谷粒饱满 , 使海草卷曲的太阳
也使你的身体 , 你的明亮的眼睛
和你的有着水的微笑的嘴巴洋溢着快乐 。
.
一个漆黑的思慕的太阳织进了你的
漆黑而稠密的发丛里 ,
当你伸开你的双臂 。
你像跟一条小溪那样跟太阳游戏 ,
而它在你的眼睛留下两个幽暗的池塘 。
.
柔软的棕色女郎 , 没有什么把我推向你 。
一切都把我逐得更远 , 仿佛你是正午 。
你是蜜蜂的疯狂的青春 ,
是浪花的陶醉 , 是麦穗的力量 。
.
但是我忧郁的心却在寻找你 。
我爱你那快乐的身体 ,
你那纤细而流畅的声音 。
暗淡的蝴蝶 , 甜蜜而且确切 ,
像麦田和太阳 , 罂粟花和水 。
⊙我的灵魂 文/阿米亥(以色列)
一场大战正在激烈进行 , 为了我的嘴
不变得僵硬 , 我的颚
不变得像保险柜
沉重的铁门 , 这样 , 我的生命
就不会被叫做“先行死亡”
像风中一张报纸挂在栅栏上 ,
我的灵魂缠挂在我身上 。
风一旦停息 , 我的灵魂便会飘落 。
(傅浩译)
⊙我属于那儿 文/达维什(巴勒斯坦)
我属于那儿 。我有着许多回忆 。
我出生 , 像每个人那样出生 。
我有一个妈妈 , 一所多窗的房子 ,
兄弟们 , 朋友们 , 还有一间囚室 ,
一扇寒冷的铁窗!
我有一波被海鸥掠去的海浪 ,
一张我自己的全景画 。我有一片深颜色的草地 。
在我话语的地平线深处 ,
我有一个月亮 , 一只鸟儿的支持 ,
和一棵不朽的橄榄树 。
我已在大地上居住了很久 ,
在剑把人变成猎物以前 。
我属于那儿 。当天空为她的妈妈哀悼 ,
我返回天空到她妈妈面前 。
我哭了 , 一朵正在返回的云也许携带着我的眼泪 。
打破规则 , 我已经学会了一次血洗的审讯
所需要的全部话语 。我已经学会了 ,
然后拆卸所有的词 , 只为从它们中
拖出一个字:家 。
⊙我的心曾经悲伤七次 文/纪伯伦(黎巴嫩)
第一次 , 它把成功寄希望于侥幸;
第二次 , 当它在空虚时 , 用爱欲来填充;
第三次 , 在困难和容易之间 , 它选择了容易;
第四次 , 它自由软弱 , 却把它认为是生命的坚韧;
第五次 , 它犯了错误 , 却委过于环境;
第六次 , 它依靠卑贱来博取高尚;
第七次 , 它侧身于生活的污泥中 ,

猜你喜欢