自从齐王因受毁谤之言的蛊惑而罢免了孟尝君,那些宾客们都离开了他 。后来齐王召回并恢复了孟尝君的官位,冯欢去迎接他 。还没到京城的时候,孟尝君深深感叹说:“我素常喜好宾客,乐于养士,接待宾客从不敢有任何失礼之处,有食客三千多人,这是先生您所了解的 。宾客们看到我一旦被罢官,都背离我而离去,没有一个顾念我的 。如今靠着先生得以恢复我的宰相官位,那些离去的宾客还有什么脸面再见我呢?如果有再见我的,我一定唾他的脸,狠狠地羞辱他 。
”听了这番话后,冯欢收住缰绳,下车而行拜礼 。孟尝君也立即下车还礼,说:“先生是替那些宾客道歉吗?”冯欢说:“并不是替宾客道歉,是因为您的话说错了 。说来,万物都有其必然的终结,世事都有其常规常理,您明白这句话的意思吗?”孟尝君说:“我不明白说的是什么意思 。”冯欢说:“活物一定有死亡的时候,这是活物的必然归结;富贵的人多宾客,贫贱的人少朋友,事情本来就是如此 。您难道没看到人们奔向市集吗?天刚亮,人们向市集里拥挤,侧着肩膀争夺入口;日落之后,经过市集的人甩着手臂连头也不回 。不是人们喜欢早晨而厌恶傍晚,而是由于所期望得到的东西市中已经没有了 。如今您失去了官位,宾客都离去,不能因此怨恨宾客而平白截断他们奔向您的通路 。希望您对待宾客像过去一样 。”孟尝君连续两次下拜说:“我恭敬地听从您的指教了 。听先生的话,敢不恭敬地接受教导吗 。”
3、注释
庶弟:指父亲所生的弟弟 。
用事:当权 。
将:带兵 。救韩伐魏:梁玉绳《史记志疑》按:“此指齐威王二十六年桂陵之役,是救赵非救韩也 。”当是 。
卖:出卖 。
亡走:逃跑 。
宣王二年:当为前341年 。
宣王七年:当为前336年 。
使:出使 。
服:归服 。
【史记孟尝君列传原文注释与翻译 史记孟尝君列传原文及翻译介绍】使:派遣 。
说:劝说,说服 。
猜你喜欢
- 微信怎么查看自己的历史状态 微信我的状态怎么查看历史记录
- 张仪列传
- 伯夷列传原文及翻译 伯夷列传原文赏析
- 史记太史公自序作者 史记太史公自序的作者
- 史记的作者是谁什么朝代人急需 史记的作者是哪个
- 王立群读史记之项羽分为哪几集?
- 杜康是什么 杜康简介
- 战国时燕昭王到底是太子平还是公子职?为什么史记和战国策记载是太子平
- 手机历史记录在哪 手机历史记录位置
- 史记原名是什么 有谁知道吗
