明朝末年,《群芳谱·果谱》中正式将“频果”写成了“苹果”,由于“苹”字和“平”同音,所以在中国吃苹果有“平平安安”的说法 。而日语里,称呼苹果为“リンゴ”(ringo),汉字写法即“林檎”,时至今日,日本的一些地区依然保留这个称呼 。
参考资料:《本草纲目》《上林赋》
猜你喜欢
- 爱茉莉精油和魅尚萱精油一样的吗
- 女娲成长日记的演员
- 只有一片叶子的植物叫什么啊 只有一片叶子的三种植物
- 吃不完的桑葚怎么保存
- 《贵妇人画像》中的“饮茶仪式”
- 去俄罗斯的火车票在哪买
- 正宗龟苓膏的做法 正宗龟苓膏的做法与步骤
- 黑客帝国1的演员
- 如何做五花肉菠菜汤 五花肉菠菜汤的做法
- 对一个人死心的微信名 对一个人死心的微信名有哪些
