曹操短歌行其一原文注释翻译与赏析 曹操短歌行其一怎么翻译( 二 )


越陌度阡:穿过纵横交错的小路 。陌,东西向田间小路 。阡,南北向的小路 。
枉用相存:屈驾来访 。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以 。存,问候,思念 。
讌(yàn):通“宴” 。
三匝(zā):几周 。匝,周,圈 。
海不厌深:一本作“水不厌深” 。意思是表示希望尽可能多地接纳人才 。
吐哺:极言殷勤待士 。
4、赏析
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》 。这就是说它本来是一个乐曲的名称 。最初的古辞已经失传 。乐府里收集的同名有24首,最早的是曹操的这首 。这种乐曲怎么唱法,现在当然是不知道了 。但乐府《相和歌·平调曲》中除了《短歌行》还有《长歌行》,唐代吴兢《乐府古题要解》引证古诗“长歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能长”和晋代傅玄《艳歌行》“咄来长歌续短歌”等句,认为“长歌”、“短歌”是指“歌声有长短” 。现在也就只能根据这一点点材料来理解《短歌行》的音乐特点 。《短歌行》这个乐曲,原来当然也有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但这古辞已经失传了 。现在所能见到的最早的《短歌行》就是曹操所作的拟乐府《短歌行》 。所谓“拟乐府”就是运用乐府旧曲来补作新词,曹操传世的《短歌行》共有两首,这里要介绍的是其中的第一首 。
这首《短歌行》的主题非常明确,就是作者求贤若渴,希望人才都来投靠自己 。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了“求贤令”、“举士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令 。
全诗分为四节,逐而一一分析 。
第一节主要抒写了诗人对人生苦短的忧叹 。第一节中有两处都提到了“酒”,酒在魏晋时期,多受到魏晋诗人的喜好 。无论心情愉悦,或是悲伤,感慨时都不难找到酒的影子 。本诗中,第一句话就用酒来作开头引出诗人对人生苦短的忧叹 。第一节最后一句“何以解忧?唯有杜康 。”其中“杜康”相传发明酿酒的人,这里也是指代酒的意思 。其中我们如何去理解诗人这种人生苦短的忧叹呢?诗人生逢乱世,目睹百姓颠沛流离,肝肠寸断,渴望建功立业而不得,改变乱世局面,因而发出人生苦短的忧叹 。
第二节情味更加缠绵深长了 。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心 。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵 。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了 。他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量 。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合 。他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用 。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾主欢宴的情景,意思是说只要你们到我这里来,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处并合作的 。这八句仍然没有明确地说出“求才”二字,因为曹操所写的是诗,所以用了典故来作比喻,这就是“婉而多讽”的表现方法 。同时,“但为君故”这个“君”字,在曹操的诗中也具有典型意义 。本来在《诗经》中,这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象 。正因为这样,此诗流传开去,才会起到巨大的社会作用 。

猜你喜欢