送东阳马生序原文及其译文分析 送东阳马生序原文介绍( 二 )


【送东阳马生序原文及其译文分析 送东阳马生序原文介绍】当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中 。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道 。回到客舍,四肢僵硬动弹不得 。服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来 。寄居在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受 。同客舍的人都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,但我毫无羡慕的心 。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人 。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子 。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了 。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行 。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭 。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他 。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我的人吗?
3、《送东阳马生序》分析
在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学 。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人 。
全文分三大段 。
第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神 。内中又分四个层次 。第一层从借书之难写自己学习条件的艰苦 。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠 。第二层从求师之难,写虚心好学的必要 。百里求师,恭谨小心 。虽遇叱咄,终有所获 。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的 。第四层是这一段的总结 。由于自己不怕各种艰难,勤苦学习,所以终于学有所成 。虽然作者谦虚地说自己“未有所成”,但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的 。最后“况才之过于余者乎”的反诘句承前启后,内容十分丰富 。首先作者用反诘的语气强调了天分稍高的人若能像自己这样勤奋,必能取得越自己的卓绝成就 。同时言外之意是说自己并不是天才,所以能取得现在的成绩,都是勤奋苦学的结果 。推而言之,人若不是天资过分低下,学无所成,就只怪自己刻苦努力不够了 。从下文知道,马生是一个勤奋好学的青年,他只要坚持下去,其前途也是不可限量的 。所以这一句话虽寥寥数字,但含义深厚,作用大,既照应了上文,又关联了下文,扣紧了赠序的主题,把自己对马生的劝诫、勉励和期望,诚恳而又不失含蓄地从容道出,表现出“雍容浑穆”的大家风度 。

猜你喜欢