对楚王问原文、作者( 二 )


“故此,鸟中有凤凰而鱼中有大鲲 。凤凰拍击空气,直上九千里的高空,贯穿云霞,背负青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳跃于篱笆之间的鷃雀,哪能和风凰同样衡量天地的高大呢?鲲鱼早上从昆仑大山出发,在碣石晒背曝鳍,晚上在孟诸大泽投宿;那处于小小池塘之中的鱼儿,怎能与大鲲一样测知江海的浩瀚呢?不只是鸟中有凤鱼中有鲲啊!在‘士’中也有出类拔萃的人物 。那些高洁的人物有如美玉一般的品行,超世独立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行为呢?”
注释
其:用在谓语“有”之前,表示询问,相当于现代汉语的“大概”、“可能”、“或许”等 。
何士民众庶不誉之甚也:为什么那么多士民不称誉您呀?这是一种委婉的说法,实际的意思是说许多士民在指责你 。何,用于句首,与句末的“也”相配合,表示反问或感叹的语气 。士民,这里指学道艺或习武勇的人 。古代四民之一 。众庶,庶民,众民 。誉,称誉,赞美 。甚,厉害,严重 。
唯:独立成句,表示对对方的话已经听清楚或同意,相当于现代汉语的“是”、“嗯”等 。然:这样 。用来代上文所说的情况 。
愿:希望 。毕:完毕,结束 。
客:外来的人 。歌:唱 。郢(yǐng):楚国的国都,在今湖北江陵县西北,《下里》、《巴人》:楚国的民间歌曲,比较通俗低级 。下里,乡里 。巴人,指巴蜀的人民 。国:国都,京城,属(zhǔ):连接,跟着 。和(hè):跟着唱 。
《阳阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:两种稍为高级的歌曲 。《阳阿》,古歌曲名 。《薤露》,相传为齐国东部(今山东东部)的挽歌,出殡时挽柩人所唱 。薤露是说人命短促,有如薤叶上的露水,一瞬即干 。
《阳春》、《白雪》:楚国高雅的歌曲 。
引:引用 。刻:刻画 。商、羽、徽:五个音级中的三个 。古代音乐有宫、商、角、徵(zhǐ)、羽五个音级,相当于简谱中的1、2、3、5、6.杂:夹杂,混合 。流 。流畅 。
是:这 。弥(mí):愈,越 。
凤:凤凰,古代传说中的鸟王 。一说雄的叫“凤”,雌的叫“凰”,通常都称作“凤” 。鲲(kūn):古代传说中的一种大鱼 。
绝:尽,穷 。云霓:指高空的云雾 。负:背,用背驮东西 。苍天:天 。翱翔(áoxiáng):展开翅膀回旋地飞 。平:用法相当于介词“于”,在 。杳冥(yǎo):指极远的地方 。
夫:那,那个 。用在作主语的名词之前,起指示作用 。下文的“夫”同 。藩篱:篱笆 。鷃(yàn):一种小鸟 。岂:用在谓语“料”前,与句末的“哉”一起,表示反诘 。之:作介词“与”的宾语,代上文的“凤凰” 。下文的“岂能与之量江海之大哉”的“岂”、“哉”、“之”同 。料(liào):估量,估计 。

猜你喜欢