洛姝真珠原文、作者( 二 )


曛(xūn)罗洞:日光照入窗纱上的细洞 。
曲陌:曲折的小巷 , 此指**所居之地 。秋凉:指秋天萧条冷落的景象 。
楚腰:楚国美女的细腰 。卫鬓:汉代卫皇后的秀发 。
玉喉:美妙的歌喉 。窱(tiǎo)窱:言歌声宛转之妙 。排空光:犹响遏行云之意 。
牵云曳雪:谓**拉扯着客人的衣衫殷勤挽留 。陆郎:指南朝陈后主宠臣陆瑜。
赏析 【洛姝真珠原文、作者】全诗十六句 , 按诗意可以分为两个部分 。前十二句为第一部分 , 后四句为第二部分 。在第一部分中 , 每两句又为一个层次 , 逐层推进 , 较为详尽地描写了女主人公真珠一夜间的活动及其复杂微妙的心情 。
“真珠小娘下青廓 , 洛苑香风飞绰绰 。”这两句开门见山 , 写真珠身带袅袅飘动的香风来到洛苑 , 有如仙姬神女自天而降 。着一“下”字 , 又着一“飞”字 , 真珠飘然而至之状宛如亲睹 , 用字极为传神 。
“寒鬓斜钗玉燕光 , 高楼唱月敲悬珰 。”用《述异记》所载神女遗汉武帝玉钗 , 传至昭帝时宫人共谋欲碎之 , 玉钗化为白燕升天事 。这两句写真珠鬓间斜簪一支晶莹闪光的玉钗 , 登上高楼 , 击悬珰以为节 , 对月歌唱 。
“兰风桂露洒幽翠 , 红弦袅云咽深思 。”“红弦”代指筝声 , 盖唐时筝弦为红色 。这两句写夜渐深沉 , 露冷风清 , 真珠犹自抚筝而弹 , 筝声掩抑低徊 , 有如哽咽之声 , 寄托着她幽怨的情思 。
对真珠的筝声何以如此哀怨的问题 , 第七句作了解答:“花袍白马不归来 。”原来是她心上的人儿迟迟未归 , 故将满怀愁绪寄托在怨声之中 。“花袍白马” , 寥寥四字 , 活画出一个纨绔子弟的形象 。第八句“浓蛾迭柳香唇醉” , 言其蛾眉紧锁 , 有如柳叶之迭而不舒;香唇紧闭 , 有如醉酒之缄默不语 。这句刻画了真珠若有所思的忧郁神态 。
“金鹅屏风蜀山梦 , 鸾裾凤带行烟重 。”“蜀山梦” , 用宋玉《神女赋》楚襄王梦巫山神女事 。“鸾裾凤带” , 极言真珠妆饰之华丽 。这两句 , 上句意谓:“花袍白马”终于不归 , 真珠不得已倚屏风假寐 , 期望能如巫山神女一般 , 与自己的心上人在梦中相会 。下句意谓:由于真珠身着鸾裾凤带 , 梦魂殢重难行 , 不能如巫山神女一般行云行雨 , 故终未如愿 。不过这句乃是形象化的说法 , 其实是真珠由于忧心忡忡 , 终夜不能成眠 , 因而她所期待的梦境根本无从出现 。
“八骢笼晃脸差移 , 日丝繁散曛罗洞 。”“八骢” , 王琦以为当作“八窗” , 且举鲍照诗“四户八绮窗”为证(见《李长吉歌诗汇解》卷一) , 其说近是 。这两句大意为:真珠于朦胧之中 , 恍惚觉得有亮光在眼前晃动 , 转过脸一看 , 只见日光透过窗纱 , 丝丝缕缕射进屋中 , 原来天已大亮了 。

猜你喜欢