江汉原文、作者( 二 )


于:意义虚泛的助词 , 其词义取决于后面所带之词 。
旬:“巡”的假借 。
召(shào)公:文王之子 , 封于召 。为召伯虎的太祖 , 谥康公 。维:是 。翰:桢斡 。
予小子:宣王自称 。
似:“嗣”的假借 。
肇敏:图谋 。戎:大 。公:通“功” , 事 。
用:以 。锡:赐 。祉(zhǐ):福禄 。
釐(lài):“赉”的假借 , 赏赐 。圭瓒(zàn):用玉作柄的酒勺 。
秬(jù):黑黍 。鬯(chàng):一种香草 , 即郁金 , 姜科 , 多年生 。卣(yǒu):带柄的酒壶 。
文人:有文德的人 。
周:岐周 , 周人发祥地 。
自:用 。召祖:召氏之祖 , 指召康公 。
稽(qǐ)首:古时礼节 , 跪下拱手磕头 , 手、头都触地 。
对:报答 。扬:颂扬 。体:美 , 此处指美好的赏赐册命 。
考:“簋(guǐ)”的假借 。簋 , 一种古铜制食器 。
明明:勉勉 。
令闻:美好的声誉 。
矢:“施”的假借 。
鉴赏 淮夷在淮北 , 以徐国为主 , 故平淮夷也即《大雅·常武》所说之征徐国 。因为此次伐淮夷 , 宣王亲征 , 驻于江汉之滨 , 召公的受命、誓师、率师出征俱在此 , 所以诗的前二章均以“江汉”为喻 , 借长江、汉水的宽阔水势 , 喻周天子大军浩浩荡荡的气势 。也同样因为天子亲征 , 故曰“匪安匪游 , 淮夷来求” , “匪安匪舒 , 淮夷来铺” 。意思是天子到此不是为了游乐 , 而是为了平定叛国 。这几句前人未能明其深意 , 故或以为作为一个受命出征的大臣这样说有些多余 。关于开头二句 , 王引之、陈奂都以为当作“江汉滔滔 , 武夫浮浮” , “浮浮”为众强之貌 。这样与《风俗通义》引作“江汉陶陶”及《小雅·四月》“滔滔江汉”之语皆相合 , 其说颇为有理 。
此诗着重颂扬宣王之德 , 不在纪事 , 故关于淮夷战事未作具体描述 。伐淮夷在尹吉甫和南仲伐玁狁之后 , 故诗中以“经营四方”一句 , 概括南征北讨之事而带过 。盖因与淮夷作战为召伯之事 , 召伯不能自己夸耀自己的武功 。以下由“告成于王”引起对赏赐仪式特别是宣王册命之词的纪述 。由“式辟四方 , 彻我疆土;匪疚匪棘 , 王国来极;于疆于理 , 至于南海”可以看出一个打算有所作为的英明君主的雄才大略 。由“文武受命 , 召公维翰;无曰予小子 , 召公是似” , 又见其对朝廷老臣说话时恰如其分的谦虚和鼓励的语气 , 通过表彰召康公的业绩来表彰召伯虎 , 并激励他再建大功 。第五、六章写宣王对召伯虎赏赐规格之高和召伯虎的感戴之情 。全诗以“矢其文德 , 洽此四国”作结 , 表现出中兴君臣的共同愿望 。

猜你喜欢