——Everything is in such a mess. I can't seem to get things done right.
一切都一团糟 , 好像我做啥都不对 。
——Hang in there. Things will work out.
耐心点儿 , 一切都会好起来的!
6、加油的英文怎么说之六:Keep going!从字面意思看就能知道这个词的意思是“不停止 , 不放弃 , 继续” 。比如在健身做无氧运动的时候 , 坚持不下去就可以用keep going来鼓励对方继续加油撑下去 。类似的还有keep fighting 。
——Teaching online is exhausting, but I manage to keep going,
网上教学有些累人 , 但我设法坚持下来 。
7、加油的英文怎么说之七:to refuel/to fill up说完了表示鼓励打气的加油 , 我们最后来谈谈给汽车加油的英语 。平常我们说的”add oil”是典型的中式英语 , 地道的给汽车加油的说法可以是”To refuel”或者”To fill up” 。顺便提一下 , “加油站”在英国是“petrol station” , 在美国是“gas station” 。
——I need to find a petrol station to fill up the car.
我要找加油站给汽车加油 。

8、英语“fighting ”是表示“加油”的意思吗?我们在韩剧里面经常听到英语fighting , 在韩剧里面fighting真的是表示“加油”的意思吗?我们平常想要表示“加油”的时候 , 能不能用"fighting"呢?在任何场合都能使用吗?
英语fighting! 表示「加油」是个典型的「韩式英语」 。也就是说 , fighting 一词只有在韩语语境里才可以表示「加油」 。不过受到韩剧的影响 , 我们说中文的时候也会时常加一句 fighting! 来表示「加油」 。和英美人说 fighting 一词 , 他们几乎不可能想到「加油」 。
因为韩语里没有接近/f/的音 , 所以在韩剧里听到的 fighting 常常听起来像是「派听」或者「花一听」 。涉及到外来词中 /f/ 音的时候 , 韩语会用 /p/ 的音替代 。所以 , 用韩语读 iPhone 听起来像是「挨碰」 。
关于 「加油」的翻译
英语国家的人在比赛的时候加油助威通常喊的是队名或者国家名 。在电视转播里 , 就会常常听到美国观众齐声喊:USA! USA! USA!中文里喊「加油」要找到对应的英文的确很困惑 。关于比赛助威时喊「中国加油」 , 也有老外给了自己的翻译 。Time 杂志驻北京采访人员 Simon Elegant 认为 , 可以翻译成:Go! China!畅销书作者 Jeremy Webb 认为 , 可以翻译成:Come on China!(但不能连续重复说)需要连续喊时 , 可以说:China! China! China!
关于 come on
come on 在口语里的含义十分微妙 , 可以表达多种情绪 。在表示「鼓励;加油」的含义时 , 可以这么用:
1.Come on! It's not the end of the world. 振作起来 , 天还没塌下来呢 。
猜你喜欢
- 算盘怎么用 打算盘怎么打
- 建设银行信用卡有宽限期吗?
- 甘蔗和竹笋能否一起吃 甘蔗和竹笋能一起食用吗
- 红薯叶有什么功效 红薯叶的功效与作用
- 姜叶的功效与作用
- 鸡肉的英语怎么读 鸡肉英语咋读呢
- 鲜雪里红包子做法
- 豆角怎么用冷库储存 豆角用冷库储存的步骤
- 棕榈果怎么食用 棕榈果要怎么食用
- 饥荒零件有什么用
