吴兴华简介( 二 )



人物成就5他在诗歌、学术研究、翻译三个领域齐头并进,都取得了非凡的成就,与陈寅恪、钱钟书同被誉为二十世纪中国最有学养的知识分子的代表 。
吴兴华的诗歌处女作,发表于1936年北平吴奔星主编的《小雅》诗刊第2期,题为《歌》 。他的诗崛起于抗战时期的沦陷区,在现实主义和现代主义之外另辟蹊径,融合了中国传统的意境、汉语文字的特质和西洋诗歌的形式,力图实现中国古典诗歌的现代转化 。
他学贯中西,博通文史,一手写出《威尼斯商人-冲突与解决》,一手写出《读通鉴札记》和《读〈国朝常州骈体文录〉》,被海外学者誉为现代中国真正学贯中西的少数几位学人之一 。
他是将乔伊斯的《尤利西斯》介绍进中国的第一人,他那现已佚失的《神曲》译稿被誉为译林神品,他译的莎翁剧作《亨利四世》受到广泛推崇 。此外,他还为现在流行的朱生豪《莎士比亚全集》译本作了大量校译工作 。
吴兴华是天才式的人物,英年早逝,可悲可叹 。像吴兴华以及钱钟书这样学贯中西、通今博古的学

人物印象6作者:丽影
笔者的一个朋友数月前买了一套价格不菲的十卷本《罗念生全集》,近日曾告诉笔者他的读后感:“我觉得罗老早期的译作,例如1961年人民文学出版社出版的《索福克勒斯悲剧二种》及《诗学》,比他后期的译著要优秀得多 。”这个朋友的结论是经过文革的洗脑,罗老原有的优美译笔也荡涤无存了 。
我听了不禁哑然失笑,因为我记起了叔叔多次讲述的一件有关罗老的事 。笔者的叔叔1956年毕业于北京大学西语系,现为一所名大学校授;叔叔曾多次对笔者提及生平最敬佩的五位学者,名列首位的是原北大西语系副系主任吴兴华教授 。
吴兴华的故事十分悲惨 。他是诗人、学者、翻译家,幼时即有神童之誉 。十六岁考入燕京大学西语系 。叔叔称吴兴华学贯中西,博通文史,通晓十几国语言及文学 。1957年吴兴华被划为“右派”,被剥夺教学及发表论著的资格,许多亲友因之断绝与吴来往 。然而笔者的叔叔仍经常造访吴宅,因为“太佩服吴先生的学识了 。”叔叔最近还说吴兴华的

人物著作7吴兴华诗文集
作者:吴兴华
出版社:上海人民出版社
出版时间:2005-2-1
版次:1
页数:447
字数:455000
印刷时间:2005-2-1
ISBN:9787208052574
【吴兴华简介】内容简介
吴兴华的诗歌在上世纪三四十年代很有影响 。这套文集收入了他的散文、文论、翻译作品及朋友对他诗歌的评论和对他的回忆文章 。本书可以解读吴兴华作品的深刻蕴涵,了解他英年早逝的悲情人生 。

猜你喜欢