况钟传文言文翻译 况钟传文言文的翻译( 二 )


况钟曾遭母丧 , 府中百姓前往朝廷请求他留任 , 朝廷为此下诏命他戴孝起复留任 。 正统六年 , 况钟任期已满应当升迁 , 府中百姓二万余人 , 前往巡按御史张文昌投诉 , 请求让况钟继续任职 。 英宗下诏进况钟食正三品俸禄 , 仍然留任知府 。 次年十二月 , 况钟死于任上 。 苏州府吏民相聚哭悼 , 为他立祠致祭 。 况钟刚正廉洁 , 孜孜爱民 , 在他前后任苏州知府的都比不上他 。

况钟传文言文翻译 况钟传文言文的翻译



《况钟传》的原文
况钟 , 字伯律 , 靖安人 。 初以吏事尚书吕震 , 奇其才 , 荐授仪制司主事 。 迁郎中 。 宣德五年 , 帝以郡守多不称职 , 会苏州等九府缺 , 皆雄剧地 , 命部、院臣举其属之廉能者补之 。 钟用尚书蹇义、胡濙等荐 , 擢知苏州 , 赐敕以遣之 。
苏州赋役繁重 , 豪猾舞文为奸利 , 最号难治 。 钟乘传至府 , 初视事 , 群吏环立请判牒 。 钟佯不省 , 左右顾问 , 惟吏所欲行止 。 吏大喜 , 谓太守暗 , 易欺 。 越三日 , 召诘之曰:“前某事宜行 , 若止我;某事宜止 , 若强我行 。 若辈舞文久 , 罪当死 。 ”立捶杀数人 , 尽斥属僚之贪虐庸懦者 。 一府大震 , 皆奉法 。 钟乃蠲烦苛 , 立条教 , 事不便民者 , 立上书言之 。
当是时 , 屡诏减苏、松重赋 。 钟与巡抚周忱悉心计画 , 奏免七十余万石 。 凡忱所行善政 , 钟皆协办成之 。 所积济农仓粟岁数十万石 , 振荒之外 , 以代居间杂办及逋租 。 其为政 , 纤悉周密 。 尝置二簿识民善恶 , 以行劝惩 。 又置通关勘合簿 , 防出纳奸伪 。 置纲运簿 , 防运夫侵盗 。 置馆夫簿 , 防非理需求 。 兴利除害 , 不遗余力 。 锄豪强 , 植良善 , 民奉之若神 。
先是 , 中使织造采办及购花木禽鸟者踵至 。 郡佐以下 , 动遭笞缚 。 而卫所将卒 , 时凌虐小民 。 钟在 , 敛迹不敢肆 , 虽上官及他省过其地者 , 咸心惮之 。
钟虽起刀笔 , 然重学校 , 礼文儒 , 单门寒士多见振赡 。 有邹亮者 , 献诗于钟 。 钟欲荐之 , 或为匿名书毁亮 。 钟曰:“是欲我速成亮名耳 。 ”立奏之朝 。 召授吏、刑二部司务 。
初 , 钟为吏时 , 吴江平思忠亦以吏起家 , 为吏部司务 , 遇钟有恩 。 至是钟数延见 , 执礼甚恭 , 且令二子给侍 , 曰:“非无仆隶 , 欲籍是报公耳 。 ”思忠家素贫 , 未尝缘故谊有所干 。 人两贤之 。
【况钟传文言文翻译 况钟传文言文的翻译】 钟尝丁母忧 , 郡民诣阙乞留 。 诏起复 。 正统六年 , 秩满当迁 , 部民二万余人 , 走诉巡按御史张文昌 , 乞再任 。 诏进正三品俸 , 仍视府事 。 明年十二月卒于官 。 吏民聚哭 , 为立祠 。 钟刚正廉洁 , 孜孜爱民 , 前后守苏者莫能及 。

猜你喜欢