语言和文化的关系


语言和文化的关系

语言与文化的关系(一)语言是一种特殊的文化现象
特殊在哪里?
1.它是史前时期的产物,是人类无意识的创造——不完全等同于文化的创造性 。
2.它既不属于主观世界,也不完全属于客观世界,具有介于二者之间的性质 。
3.它是文化的载体,又是文化的反映 , 是超时代、超政治、超观念的 。
因此 , 三个层面对它都不合适 。
(二)语言是文化的最重要载体
说它是最重要的载体 , 是相对于其他载体而言 。其他载体只能向人们显现文化的一个部分,甚至是文化的一个角落;而语言则全面地储存着文化的整体信息 。语言如果要超越时空,就需要借助于文字 。从现象上看,似乎是文字充当着最重要的载体,但是,从语言学的角度看 , 文字只是记录语言的符号,文字的负载功能,是靠它与语言的特殊关系而存在的 。
语言由语音、词汇、语法三大要素组成 。负载文化的任务主要是由词汇,特别是实词词汇承担 。语音和语法是超时代的 。有人主张汉语语法体现了汉民族的文化意识,似乎至今缺乏有力的论证 。

我们平时说词汇对于社会生活最为敏感,这也意味着许多文化凝聚于词汇 。黄侃先生说一个字就等于一句话,意思是任何概念所包含的,实际是一个定义、一个判断 。而定义、判断则是文化意识的结晶 。当前中国的社会生活变化剧烈,因此在词汇上表现为新词新语的剧增 。但是,这还不是语言对文化产生影响的最好例证,因为大量新词新语是暂时的,它可以构成对文化的一时冲击,多数不能对文化的整体,特别是人的观念产生影响,不见得能成为文化的组成部分 。只有深深融入中华民族生活的底层,经过历史的选择和淘汰、进入了民族基本词汇的语言事实 , 才是语言对文化产生深刻影响的标志 。这一现象需要用历史上的事实加以说明 。例如佛教在中国传播了近2000年,对中国三个层面的文化都有巨大的影响 。一些词如自在、见地、法门、公案、功课、报应、解脱、因果、地狱、观照、有缘、机缘、投机、印证、化身、红尘等等都来自佛教;佛教词语甚至成为成语进入词汇体系,如立地成佛、天花乱坠、当头棒喝、随机应变、回光返照、不可思议等 。这些词语已经让后人感觉不到是佛教词语,也就是说它们已完全融汇到汉语固有的词汇中,成为汉语的组成部分 。
(三)语言对文化的巨大反作用力 
文化内容,特别是哲学文化在靠语言进行传播的过程中,由于人们分不清语言和它所指的事物,于是经常误把语言和其所指混同 。于是语言又反过来对文化产生影响 。最突出的例子如语言崇拜(包括文字崇拜) , 如汉语的双音节词汇对对称美的观念的形成所起的强化和推动作用,如宗教语言进入全民语言后,语言本身对人产生影响等 。
(四)语言理解与文化理解的关系
正是由于语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解,同时语言理解需要文化理解;语言理解的层次越高,文化理解也就越高,需要的文化理解也越高 。换言之,对于非汉语背景的学习者而言,三个层次的文化都是需要的,不可只给这个 , 不给那个,至于课程给予到什么程度,具体内容怎样确定 , 则是应该进行研究的 。
近年汉语教学界对语言和文化的关系的重视 , 即基于这一原理 。学界在这方面进行的探讨已经不少 , 意见虽不很一致,但在上述语言与文化的关系问题上则是共识 。
周思源先生认为,汉语学习初级阶段的文化定位表现为“文化因素”或“文化背景知识”;目的语学习越往中高层次发展,接触的文化越来越高,学习的内容越以专门文化的面貌出现 。“丰富的文化知识为语言表达提供了大量潜在的可能性 。”
现在的问题是,把汉语作为第二语言进行教学,文化背景和文化储备应该以什么形式进入教学领域呢?一个民族的文化是一个极其庞大而复杂的系统,一个人毕其一生也不可能完全把握,对于来华学习汉语的学生,我们应该给予他些什么,才可以既满足他眼前的需求,又为其以后进一步了解中华文化打下基础、提供门径呢?这就是前几年对外汉语教学界讨论得很热闹的问题 。现在这个问题也就涉及到了我们学院的建设和老师业务发展问题 。
下面我就谈一谈对这个问题的看法 。
以上就是语言和文化的关系的内容 , 下面小编又整理了网友对语言和文化的关系相关的问题解答,希望可以帮到你 。
语言和文化的关系

哲学与文化的关系是什么?首先非常感谢在这里能为你解答这个问题,让我带领你们一起走进这个问题,现在让我们一起探讨一下 。哲学是一个时代文化的结晶,是一个时文化的结果,也是对 。一种 。
教养和文化是一回事吗?你认为两者是什么关系?(一家之言,理解浅显,勿喷为要) 提问者,煞费苦心了 。这是一个宏大的课题,在这窄窄的空间里,是十分难以论述周全的,只能说是,走马观花 。古往今来,历史上 。” “ 。
蒙古国和内蒙人民语言文字一样吗?有哪些区别?当然是不一样的 。作为蒙古的正统后裔,内蒙古境内的蒙古族,至今仍在使用传统的蒙古文字,即回鹘蒙古文 。而作为蒙古旁支后裔的蒙古国,使用的却是带有斯拉夫特 。
如何提高自己的语言功底及文学素养?{人鱼薇沫}想要提升这些素养,不仅仅是一句只要写就可以的,要做到刻意练习,有意为之,就如同练习舞蹈一下,注意动作协调、注意跟拍节奏、注意保持微笑、注意 。请 。
中国文化和西方文化的最大区别是什么?中国的传统文化是形而上,比如《易经》《黄帝内经》《道德经》 。而西方,特别是工业革命后,科技发达了,深入研究形而下,是具体的东西,有章可循,相对容易 。但 。中 。
现在的普通话北京话是不是满人说的汉语?毕竟北京周边的河北山西都不是这个味?谢邀, 北京话与满族人的话,真正质的区别,叫教授专家去一说明白! 反正粗浅的感觉好像东北话就是北京话,北京话就是东北话 。一样的啦,有区别吗?你听一下《 。而且 。
法国 , 德国,英国这三个国家都是日耳曼人,为什么三国的语言不同?虽然法国、德国、英国、意大利这些国家都由日耳曼人建立,但我们也只能说这些国家的居民有很多是日耳曼人的后代,并不全都是日耳曼人 。实际上现在这些国家的居民 。
外蒙古文字与内蒙文字相同吗?有何区别?外蒙古文字与内蒙古文字相同吗?答案是明确的,不同!同为蒙古族,为何外蒙古和内蒙古的文字不同呢?其实,原本二者同文同种,使用着相同的语言和文字 。后来因为 。外 。
有人说汉语是最难的语言 , 它究竟难在哪?汉语难学: 除了汉字杂乱无章的表意字外,还有一字多音、多义(意),字(词)属性无规律 。笔画繁多等等 。语法不严谨、句子歧义多 。歧义会导致理解混乱 。举例: “ 。
【语言和文化的关系】
语言和文化的关系

猜你喜欢