〈二犬情深〉的译文


〈二犬情深〉的译文


【〈二犬情深〉的译文】原文 咸溪童镛,家畜二犬 。一白一花,共出一母,性狡狯,善知人意 。后白者双目俱盲,不能进牢而食 。家作草窝卧于檐外 。花者日衔饭吐而饲之,夜则卧于其旁 。白者既死主怜之,埋之山麓间 。花者朝夕往埋所,绕数匝,若拜泣状 。卧其旁少顷,始返” 。译文 咸溪人童镛,家中养了一白、一花两只狗,它俩是一母所生的同胞,生性聪颖,善解人意 。后来,那只白狗忽然因眼疾瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物喂它吃 。到了夜间,就睡在它的身旁 。后来白狗死了主人很怜惜,埋在山麓间,花狗仍朝夕去看望它,在它的墓前转几圈,象凭吊的样子.必定要相伴一段时间后,才恋恋不舍地返回

    猜你喜欢