自洛之越原文、作者

自洛之越 【自洛之越原文、作者】唐代:孟浩然,所属类型:抒情
遑遑三十载,书剑两无成 。
山水寻吴越,风尘厌洛京 。
扁舟泛湖海,长揖谢公卿 。
且乐杯中物,谁论世上名 。
译文及注释 译文
栖栖遑遑三十年,文名武功两无成 。
去吴越寻山觅水,厌洛京满眼风尘 。
乘一叶小舟游镜湖,作个长揖向谢灵运致敬 。
姑且享受杯中美酒,何用计较世上功名?
注释
洛:今河南省洛阳市 。之:往,到 。越:今浙江地区,春秋时越国所在地 。
遑遑:忙碌的样子 。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣” 。
吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地 。
风尘:比喻世俗的纷扰 。洛京:又称京洛,指洛阳,是唐朝的陪都 。
扁舟:小舟 。
长揖:古人拱手为礼称揖,作揖时手自上至极下称长揖 。“长揖谢公卿”是委婉表示自己不屈服于权贵 。
杯中物:指酒 。借用陶渊明《责子诗》中“且进杯中物”句意 。
谁:何,哪 。这里的用法与指人的“谁”不同 。
赏析 诗头两句回顾自己的过去 。“遑遑三十载”,诗人此时四十一岁,自发蒙读书算起,举成数为三十载 。“书剑两无成”,《史记》载:项羽年轻的时候,“学书不成,去,学剑又不成” 。诗中用以自况,说自己三十多年辛辛苦苦地读书,结果一事无成 。其实是愤激之语 。
“山水寻吴越,风尘厌洛京”,两句前后倒装,每句句中又倒装 。本来是因为“厌洛京风尘”,所以“寻吴越山水” 。一倒装,诗句顿时劲健,符合格律,富于表现力 。一个“厌”字,形象地表现出诗人旅居长安洛阳的恶劣心绪 。诗人在长安是求仕,从他在洛阳与公卿的交往看,仍在继续谋求出仕 。但是,半年多的奔走毫无结果,以致诗人终于厌烦,想到吴越寻山问水,洗除胸中的郁闷 。
“扁舟泛湖海”是“山水寻吴越”路线的具体化 。
诗人游吴越的路线是,乘船从洛阳出发,经汴河而入运河,经运河达于杭州(越中) 。诗人计划要游太湖,泛海游永嘉(今浙江温州),因此湖海并非泛泛之辞 。公卿,指达官显贵 。古代百姓见公卿要行叩拜的大礼,而诗人告别他们却用平辈交往的礼节——长揖,作个大揖,表现出诗人平交王侯的气概 。诗人一生为人傲岸,“长揖谢公卿”表现的也正是这种傲岸 。诗人并不因为求仕失意,就向公卿摇尾乞怜,因此李白说他“高山安可仰,徒此揖清芬”(《赠孟浩然》) 。
“且乐杯中物”,借用陶渊明《责子诗》“天运苟如此,且进杯中物” 。末尾两句暗用张翰的话:“使我有身后名,不如即时一杯酒 。”(《晋书·文苑·张翰传》)大意说:“我且喝酒乐我的,管他什么名不名 。这也是愤激之辞 。诗人素有强烈的功名心,希望像鸿鹄那样搏击长空,一展宏图 。但是,怀才不遇,不被赏识,报国无门,只好去游山玩水 。

猜你喜欢