满江红·拂拭残碑原文、作者

满江红·拂拭残碑 明代:文征明,所属类型:咏史怀古,豪放,兴衰
拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读 。慨当初,倚飞何重,后来何酷 。岂是功成身合死,可怜事去言难赎 。最无辜,堪恨更堪悲,风波狱 。
岂不念,疆圻蹙;岂不念,徽钦辱,念徽钦既返,此身何属 。千载休谈南渡错,当时自怕中原复 。笑区区、一桧亦何能,逢其欲 。
译文及注释 译文
拂拭去残碑上的尘土,当年石刻的宋高宗信托岳飞时的诏书还可依稀辨读,令人感慨万分地是,皇帝当初对岳飞是何等的器重,后来又为什么那样的残酷,难道是功高震主就身当该死,可惜事过境迁高宗依托岳飞的诏书难赎惨杀岳飞的罪恶,最令人感到可恨可悲而又极为无理的是,秦桧等人一手制造的杀害岳飞的风波亭冤狱 。
宋朝的皇帝啊!难道你就不想疆土在逐日散失,难道你就不思念徽钦被俘而去的奇耻大辱,然而徽宗钦宗真正返回之后,赵构的帝位又怎能相属,千年万代的人们啊再不要说不该南渡偏安一隅,当时的赵构啊自己就怕把中原收复,可笑地是区区一个秦桧又有多少能耐,只是他迎合了赵构的心意而已 。
注释
敕飞字:敕,帝王下给臣子的诏命;飞,指南宋民族英雄、抗金名将岳飞 。
难赎,指难以挽回损亡 。
疆圻蹙:疆域缩少,指金人南侵,南宋的版图已远小于北宋 。
徽钦辱:1125年(宣和七年),金兵南侵,直逼宋都汴京,宋徽宗赵佶见事不可为,急忙传位给宋钦宗赵桓 。1127年(靖康二年),金兵攻破汴京,掳徽宗、钦宗二帝北还,北宋由此灭亡 。
南渡:徽、钦宗二帝被掳后,赵构以康王入继大统,是为高宗 。他不知耻,不念父兄,自汴梁(开封)迁都临安(杭州)以图偏安,史称南渡 。
桧:指秦桧 。秦桧(1090-1155),字会之,江宁(南京市)人 。1115年(政和五年)进士 。1127年,随徽、钦二帝至金,四年后,金将他放还 。高宗任以礼部尚书 。绍兴年间为相,深受宠信,力主议和,杀害岳飞,**大批主战派 。为人阴险狡诈,在位十九年,罪恶累累,恶贯满盈 。
逢:迎合 。欲:愿望,需要 。
赏析 词的上片直接点题,夹叙夹议,主要通过史实,引发人们对岳飞蒙冤受屈产生愤慨 。
“拂拭残碑,敕飞字、依稀堪读 。”起首从叙事起,引出以下直至终篇的慷慨 。残碑的发掘出土,以铁的事实证明高宗当年褒奖岳飞千真万确 。这便是“倚飞何重”的证据,可后来为什么又把岳飞残酷地杀害了呢?
“岂是功成身合死,可怜事去言难赎 。”词人举古来不合理之事相对照,以见岳飞之冤 。
“最无辜、堪恨又堪悲,风波狱 。”末二句归结到“后来何酷”的事实 。上阕略叙事实,深致感叹,于感叹中连发三层疑议,层层紧逼,引起无限激愤,自然导入下片对事理的分析 。

猜你喜欢