【河中石兽原文和翻译是什么 河中石兽原文和翻译分别是什么】1、原文 。沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉 。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣 。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹 。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理 。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳 。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论 。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流 。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中 。如是再啮,石又再转 。转转不已,遂反溯流逆上矣 。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外 。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
2、翻译 。沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中 。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了 。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹 。一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理 。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了 。顺着河流寻找石兽,不是颠倒了吗?”大家信服,认为是正确的言论 。一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它 。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中 。像这样再冲刷,石头又会再次转动 。像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了 。到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?” 。结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽 。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
猜你喜欢
- 野生河蚌为什么不长珍珠
- 潴龙河在什么地方
- 魔兽世界怀旧服全世界是一个服吗 全球的魔兽世界怀旧服都在一起吗
- 被埃及人称作母亲河的是什么河 关于埃及人的母亲河介绍
- 河南省全优网贸易有限公司怎么样?
- 爆炒小河虾的家常做法 做爆炒小河虾的技巧
- 山河令中温客行真实身份是什么 山河令中温客行的简介
- 银河长什么样
- 河北经贸大学是几本 河北经贸大学的介绍
- 象棋楚河汉界的来历 象棋楚河汉界的来历是什么
