倦夜原文、作者

倦夜 宋代:苏轼 , 所属类型:夜晚 , 抒怀 , 孤寂
倦枕厌长夜 , 小窗终未明 。
孤村一犬吠 , 残月几人行 。
衰鬓久已白 , 旅怀空自清 。
荒园有络纬 , 虚织竟何成 。
译文及注释 译文
失眠的人总是厌烦这漫漫长夜 , 窗户仿佛永远也见不到光亮似的 。
荒寂的孤村中传来狗吠声 , 那是几个行人在残月下赶路 。
鬓发早已稀疏斑白 , 旅途的情思空空胸中静 。
眼前荒园中阡陌纵横 , 纺织娘声声叫个不停 , 不断空鸣叫哪能有功成?
注释
倦枕:即对枕头厌烦 , 就是失眠 。
未明:未见天亮 。
残月:这里当指天将明的月亮 。
衰鬓:人老而头发稀少 。
旅怀:客居情怀 。清:清苦 。
络纬:虫名 , 又名莎鸡 , 俗称纺织娘 。
创作背景 这首诗写于公元1099年(元符二年) , 时苏轼已六十四岁 。据记载 , 苏轼于公元1097年(绍圣四年丁丑)被贬滴到昌化军(属今海南省) , 元符元年戊寅移至儋耳谪所 。最初寄居在一所官屋中 , 后朝廷听到这个消息 , 便派人把他赶出来 。于是他只好在儋州城南桄榔林下自己筹建一处住宅 , 名日桄榔庵 。
赏析 这是一首感寓诗 。首联是对长夜漫漫的怨恨 , 盼望天亮而小窗未明 。颔联由犬吠想到月下行人 。更添孤寂之感 。颈联由行人转想到自己的飘零生活 , 虽无政务之累 , 却也鬓发皆白 , 感慨不已 。尾联借络纬虚织比喻自己**上的绝望 。全诗结构紧凑 , 联想自然 , 描写生动 , 含意深刻 。
“倦枕厌长夜 , 小窗终未明” , 写失眠的人讨厌夜长 , 窗户仿佛永远也见不到亮似的 。失眠的人希望天快亮 , 所以“厌长夜”一下句说 , 但黑夜又偏偏不肯退去 , 窗户老是不见光亮 。“厌”“终” , 表明作者失眠时间之久 , 情绪之烦躁 , 对天明的切盼 。作者失眠之因 , 不外乎被贬的不幸 , 对前途的担优 , 生活的艰难 , 或者是对自己年老而无所作为的悔恨 。看来这些因素可能都有 。
“孤村一犬吠 , 残月几人行 。”作者失眠可能很久了 , 时间可能是五更以后 , 天快明了 。通常 , ’深夜是没有行人的 , 为生计奔波为人多半是黎明以前早起早行 , 所以引来犬吠 。孤村 , 点明作者自己所处 。残月 , 点明时间 。两句简洁形象地写出荒寂的孤村黎明的景象 , 同时也衬托出作者寂寞的心情 。
“衰鬓久已白 , 旅怀空自清 。”苏轼此时已经“衰鬓久已白” 。北宋官员升沉不定 , 调动频繁 , “莫笑官居如传舍” , 谓经常调迁 , 不能安居 , 苏轼饱尝其苦 , “旅怀”即指此种情况 。
“荒园有络纬 , 虚织竟何成 。”这里作者以荒园络纬自比 , 感叹自己只是空喊 , 并未做出什么于人民有益的事 , 正如蟋蟀终日“织呀织” , “织呀织”的 , 只不过是空喊 , 是虚织 。

猜你喜欢