
《水浒传》是古白话文,努力点就可以看懂,译文......还是帮你找了第九回 景阳岗武松打虎 晚上,宋江由庄客引着出去解手,不小心踩着廊下一个害疟疾的大汉 。那大汉生起气来,揪住宋江喝道∶“什么鸟人敢来踩我?”庄客忙说∶“不得无理,这位是大官人的贵客 。” 柴进闻声赶来,对大汉说∶“你不认得这位押司?”大汉道∶“ 什么押司?他比得上郓城的宋押司吗?”柴进大笑,指着宋江说∶“ 他就是及时雨宋江 。”那大汉叩头拜道∶“小人有眼不识泰山,望乞恕罪 。” 宋江扶起大汉问∶“足下高姓大名?”柴进说∶“他是清河县人,姓武名松,排行第二,在此已住一年了 。”宋江道∶“江湖上久闻武二郎的大名,不想竟在这里相会,多幸,多幸 。”又问武松因何至此 。武松答道∶“小弟在清河县因喝醉酒,和一县吏争吵,一拳把他打倒,小弟以为他死了,就逃到柴大官人这里来躲避,后来听说那人没死,就想回去,可是又生了病,就耽搁在这里了 。” 武松在庄上住了些日子,病已痊愈,一日他背了包裹提了哨棒,辞行回家 。柴进、宋江都拿出银子给他 。武松谢道∶“在此多多打搅了大官人,容后相报 。”宋江说∶“二郎若得闲时,再来相聚 。” 一日武松走到阳谷县景阳冈下,见一家酒店招旗上写着”三碗不过冈”,便进店买酒喝 。店主把三碗酒放在他面前 。武松一口气喝完,喊道∶“再筛三碗来!”店主说∶“三碗不过冈,你已经喝了三碗,不能再喝了 。” 武松问∶“什么叫三碗不过冈?”店主说∶“俺这酒吃了三碗就醉了,过不了景阳冈,所以叫三碗不过冈 。”武松说∶“我吃了三碗,为何不醉?”店主说∶“这酒叫出门倒,刚入口很好吃,一会儿就醉倒了 。” 武松斥道∶“休要胡说,我也不是不给你钱,再筛三碗来吃 。” 店主无奈,只得又筛三碗给他 。如此,武松接连喝了十五碗酒 。武松吃饱喝足,手提哨棒出门要走,店主上前拦住,说∶“如今景阳冈来了一只老虎,已经伤了二三十条人命,官府只准巳、午、未三个时辰结伴过冈 。你今晚在我店里休息,明天再过冈 。” 武松笑道∶“你留我住店,莫不是想半夜三更谋财害命,所以用老虎来吓我 。就是真有老虎,我也不怕!”店主说∶“我是好心没好报!你不相信,请尊便自行 。” 武松乘着酒兴走到一个败落的山神庙前,见庙门上的榜文果然写着∶阳谷县示∶近因景阳冈老虎伤人,行人可于巳、午、未三个时辰结伴过冈,请勿自误 。武松才知真的有虎,心想∶怕什么鸟!看它能把我怎样? 武松走了一阵,酒力发作,步履踉跄,便把哨棒依在林边一块大青石旁边,刚要躺下 。突然一阵风起,树后扑地跳出一只吊睛白额大虫 。武松“啊呀”一声跳了起来,拿起哨棒躲在青石后边 。老虎又饥又渴,两眼紧盯武松,两只前爪在地上按一按,纵身往上一扑,从半空中窜下来 。武松一惊,酒都变成冷汗冒了出来,急忙一闪,躲到老虎背后 。那大虫把前爪搭在地下,把腰胯一掀,又被武松躲过 。老虎吼了一声,转过身来 。将铁棒似的尾巴倒竖起来,只一剪,武松却又闪在一边 。老虎再吼一声,兜将回来,武松乘机双手抡起哨棒,使劲劈了下去 。只听啪哒一声响,哨棒打在枯树上,折成两截,一截尚在手里 。老虎性起,扑向武松 。武松向后退了几步,老虎两爪恰好落在他的面前 。武松丢掉半截哨棒,两手抓住老虎头顶花皮,向下一按,用尽平生力气,一阵拳打脚踢,老虎口、鼻、眼顿时迸出鲜血来 。武松见老虎已死,歇息了一会儿才向山下走去 。突然草丛里站起两个身披虎皮、手拿五股叉的猎户,惊问∶“你是什么人?怎敢一个人夜间过冈?不怕老虎吃了你?”武松道∶“我叫武松 。老虎被我打死了 。” 天明时武松领猎户们去找到死老虎 。猎户们又惊又喜,把老虎放在木板床上抬着,又给武松身披红缎,将他迎进阳谷县城 。人们闻讯纷纷出来观看打虎英雄武松和那只死老虎 。武松到了县衙,知县说∶“武壮士为本县除了大害,赏钱一千贯 。”武松听说猎户们为打虎受了责罚,就把钱全给了猎户 。知县见武松忠厚仁德,就要留他在本县做都头,武松便留了下来
猜你喜欢
- 浣溪沙原文 浣溪沙译文
- 人琴俱亡翻译 译文介绍
- 冯谖客孟尝君的注释译文
- 高中课本《离骚》的译文
- 峨眉山月歌的翻译 峨眉山月歌译文
- 谁有{{架子鼓独奏曲集 打虎上山}}光碟的mp3?我的电脑无法读出光碟,自己没法转换.
- 约客,赵师秀。原文译文
- 《白虎通德论·号篇》的译文
- 行者武松绰号由来 行者武松绰号由来介绍
- 羌笛何须怨杨柳春风不度玉门关全文译文及赏析 凉州词二首其一古诗简介
