
1、原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也 。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
【自相矛盾原文及翻译 《自相矛盾》文言文朗读】2、译文:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言 。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
猜你喜欢
- 梁惠王下原文及翻译 梁惠王下原文及翻译注释
- 公输原文及翻译注释 公输原文朗读
- 论语八则原文及翻译 论语十二章原文朗读
- 高山流水原文及翻译 高山流水翻译及注释
- 新居早春二首其一原文、作者
- 苏秦原文、作者
- 西池应诏赋诗原文、作者
- 庚子元日早朝大明殿小饮自述原文、作者
- 木兰花慢送陈伯韬之官江左原文、作者
- 过临平二首其二原文、作者
