论语颜渊篇原文及翻译 论语学而篇原文及翻译( 二 )


子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻 。”子曰:“是闻也,非达也 。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人 。在邦必达,在家必达 。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑 。在邦必闻,在家必闻 。”
樊迟从游于舞雩之下,曰:“敢问崇德、修慝、辨惑 。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”
樊迟问仁,子曰:“爱人 。”问知,子曰:“知人 。”樊迟未达,子曰:“举直错诸枉,能使枉者直 。”樊迟退,见子夏,曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰:‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣 。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣 。”
子贡问友,子曰:“忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉 。”
曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁 。”
2、《论语·颜渊篇》翻译
颜渊问怎样做才是仁 。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁 。一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了 。实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?”颜渊说:“请问实行仁的条目 。”孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做 。”颜渊说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做 。”
仲弓问怎样做才是仁 。孔子说:“出门办事如同去接待贵宾,使唤百姓如同去进行重大的祭祀,(都要认真严肃 。)自己不愿意要的,不要强加于别人;做到在诸侯的朝廷上没人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也没人怨恨(自己) 。”仲弓说:“我虽然笨,也要照您的话去做 。”
司马牛问怎样做才是仁 。孔子说:仁人说话是慎重的 。”司马牛说:“说话慎重,这就叫做仁了吗?”孔子说:“做起来很困难,说起来能不慎重吗?”
司马牛问怎样做一个君子 。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧 。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?”
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有 。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天 。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了 。君子何愁没有兄弟呢?”
子张问怎样做才算是明智的 。孔子说:“像水润物那样暗中挑拨的坏话,像切肤之痛那样直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了 。暗中挑拨的坏话和直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是有远见的了 。”

猜你喜欢