出自英国诗人兰德(W.S.Landor)晚年写过的一首小诗《生与死》 :
Walter Savage Landor I strove with none,
for none was worth my strife.
Nature I loved and, next to Nature, Art:
I warm'd both hands before the fire of life.
It sinks, and I am ready to depart.

由杨绛翻译
我和谁都不争,和谁争我都不屑; 我爱大自然,其次是艺术; 我双手烤着,生命之火取暖; 火萎了,我也准备走了 。
扩展资料:
1.诗的意思:
这句话是说,自己不愿意也不屑于和别人争抢,有了自己的追求和热爱,便不渣孙会被世俗的眼光所羁绊住,有一种超然物外,傲视群雄的意源猛思,成为当代人很火的个性写照与处事态度 。
2.作者其他作品介绍:
Rose Aylmer【原文】
Ah, what avails the sceptred race,
Ah, what the form divine!
What every virtue, every grace!
Rose Aylmer, all were thine.
Rose Aylmer, whom these wakeful eyes
【“我和谁都不争,和谁争我都不屑”这句诗出自哪里?】May weep, but never see,
A night of memories and of sighs
I consecrate to thee.
罗丝·艾尔默【译文】
啊,皇族不如你风致翩翩!
啊,天仙无非有这等如裂链容颜!
你仪态万方,你贤德若若!
这就是你,罗丝·艾尔默 。
罗丝·艾尔默,无眠的双眼
为你而泣,却再不能相见
通宵的回忆,彻夜的长叹
一切都为圣洁的你而拜献 。
参考资料:
百度百科――生与死
猜你喜欢
- 杰森·威廉姆斯为什么叫“白巧克力”?
- “民心向背”这个词是什么意思?
- 被称为"世界杯之父"的雷米特是哪国人??
- 克里斯·保罗的个人简介是怎么样的?
- “识时务者为俊杰”是什么意思?
- 汉娜·马克斯的介绍
- PPT里幻灯片的背景预设颜色设置为"雨后初晴",怎么弄?
- 诗词之什么是"合掌"?
- “一吕二赵三典韦”说法正确吗?
- 什么叫“市场一体化”和“资本一体化”?
