于中好·握手西风泪不干原文、作者

于中好·握手西风泪不干 清代:纳兰性德,所属类型:送别,感伤
握手西风泪不干,年来多在别离间 。遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山 。
凭寄语,劝加餐 。听花时节约重还 。分明小像沉香缕,一片伤心欲画难 。
译文及注释 译文
在秋风中执手送顾贞观南归,恋恋不舍,想到一年来与好友多次分别,不由得泪流满面 。这一年来我们经常分离 。遥想你在家乡独坐灯前,听着窗外淅沥的秋雨,无人可以相伴;转念一想,你我曾经同在雪后看山,也可稍解别后独处的寂寞孤独 。
凭借“我”的殷勤话语,你要努力加餐饭,别让身体瘦损 。咱们约定,等到明年听花开放的时候你要再回来 。你的画像在沉香的缕缕轻烟中清晰可见,但是你内心的悲伤是无论如何也无法描画出来的 。
注释
于中好:词牌名 。双调,五十五字,押平声韵 。也是曲牌名 。南曲仙吕宫、北曲大石调都有 。字句格律都与词牌相同 。北曲用作小令,或用于套曲 。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处 。
年来句:纳兰为侍卫之臣,扈驾出巡是经常的事,仅清康熙十九年至二十年(1680—1681年),纳兰即先后随从皇帝巡幸巩华城、遵化、雄县等地,故云与好友“多在别离间” 。
凭:凭借 。
约重还:约定重阳节的时候回来 。
沉香:中药名 。为瑞香科植物白木香含有树脂的木材 。
创作背景 康熙二十年(1681),顾贞观正在京城,逢母丧欲南归无锡 。容若欲留不得,更想到和顾贞观虽然心心相印,却聚少离多,此番又将长别,愈发难舍 。时值秋雨,纳兰为好友写了诗词相赠 。
赏析 【于中好·握手西风泪不干原文、作者】“握手西风泪不干”,劈头便是一派依依惜别景象,奠定了全词的感情基调 。握手、西风、泪不干,每个词都带着萧瑟的意境,组合在一起便营造出了极强的感染力 。这里的“握手”不是西方的礼节,而是离别时真情流露的动作,同义的词是“执手” 。
如果说“握手西风泪不干”通过描写送别的画面,奠定了这首词的基调,那么“年来多在别离间”一句就是通过纳兰容若的怨恨,来进一步加深了这种哀伤 。每个人都会经历离别,偶尔的分别尚可接受,但是“年来多在别离间”,知心之人难以聚首 。
“遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山 。”这两句描绘出了两幅迥然不同的画面——离别后,在风雨之夜不能成眠,独坐灯前,且听一窗冷雨;忆曾经,两人雪后初晴兴致盎然,携手同游,共赏一山银装 。“遥知”已是人海茫茫,“转亿”便成往事随风;“独听”听尽凄凉寂寞,“同看”看遍良辰好景 。昔日的相聚合乐.与今后一个人郁郁寡欢形成了鲜明的对比,愈欢乐,也就愈痛苦 。

猜你喜欢