七月原文、翻译( 四 )


朋酒:两樽酒 。这句连下句是说年终燕乐 。
跻(jī):登 。公堂:或指公共场所,不一定是国君的朝堂 。
称:烈 。兕(sì)觥(gōng):角爵 。古代用兽角做的酒器 。
万:大 。无疆:无穷 。以上三句言升堂烈觞,祝君长寿 。
鉴赏 《国风·豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗 。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗**氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信 。《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备 。”据此,此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期 。
豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落 。《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,正如姚际恒《诗经通论》所说:“鸟语虫鸣,革荣木实,似《月令》;妇子**,茅綯升屋,似《风俗书》;流火寒风,似《五行志》;养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼;田官染职,狩猎藏冰,祭献执宫,似国家典制书 。其中又有似采桑图、田家乐图、食谱、谷谱、酒经:一诗之中,无不具备,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写,“无体不备,有美必臻,晋唐后陶、谢、王、孟、韦、柳田家诸诗,从未臻此境界”(引同上) 。这一评价,基本上符合诗中实际 。
诗从七月写起,按农事活动的顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面 。必须注意的是诗中使用的是周历 。周历以夏历(今之农历,一称阴历)的十一月为正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆与夏历相同 。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏历的十一月、十二月、一月、二月 。“蚕月”,即夏历的三月 。皮锡瑞《经学通论》云:“此诗言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其实 。”戴震《**郑诗考证》亦指出:周时虽改为周正(以农历十一月为正月岁首),但民间农事仍沿用夏历 。这些说法,都是读者理解此诗时序的重要依据 。
首章以鸟瞰式的手法,概括了劳动者全年的生活,一下子把读者带进那个凄苦艰辛的岁月 。同时它也为以后各章奠定了基调,提示了总纲 。朱熹《诗集传》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始 。二章至五章,终前段之意 。六章至八章,终后段之意 。”在结构上如此安排,确是相当严谨 。所谓“衣之始”、“食之始”,实际上指农业社会中耕与织两大主要事项 。这两项是贯穿全篇的主线 。首章是说九月里妇女“桑麻之事已毕,始可为衣” 。十一月以后便进入朔风凛冽的冬天,农夫们连粗布衣衫也没有一件,怎么能度过年关,故而发出“何以卒岁”的哀叹 。可是春天一到,他们又整理农具到田里耕作 。老婆孩子则到田头送饭,田官见他们劳动很卖力,不由得面露喜色 。民间诗人以粗线条勾勒了一个框架,当时社会生活的整体风貌已呈现在读者面前 。以后各章便从各个侧面、各个局部进行较为细致的刻画 。

猜你喜欢