送日本国僧敬龙归原文、作者( 二 )


诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语 。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实 。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句 。
创作背景 晚唐时期,日本因唐朝国内**,于唐文宗开成三年(838年)停止派出遣唐使 。原先随遣唐使来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来 。韦庄在虢州村居时结识了到中国访学的僧人敬龙,后来敬龙学成归国时,韦庄写此诗为他送行 。
作者 【送日本国僧敬龙归原文、作者】韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相 。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙 。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦” 。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝” 。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》 。《全唐诗》录其诗三百一十六首 。

猜你喜欢