美国习语:中途换马( 二 )


******
Don't change horses in the middle of the stream. 不要在过河过到一半的时候换你骑的马
例句: I may have made a few mistakes in the last four years. But, my friends, let me tell you this--with the economy in bad shape, this is no time to change horses in the middle of the stream. 我可能在过去四年内犯了一些错误 , 但是朋友们 , 让我告诉你们 , 在目前经济那么糟糕的时候换人是不行的 。
jump on the bandwagon 站在某候选人一边 , 表示支持
例句: After the latest polls I think that Green is going to win. Let's jump on the bandwagon right now and endorse the man before we get left behind. 根据最近的民意调查 , 我想格林是会当选的 。我们得马上表态支持他 , 否则我们就会落后于形势了 。

例句: Sometimes you can tell who is going to win a big office like President or Governor by watching how many other politicians come running to jump on his bandwagon and get credit for supporting him. 有时候 , 你只要看有多少政客急急忙忙表态站在某个候选人一边 , 并想以支持他得到好处 , 你就可以知道谁会当选像总统或州长那样的重要官职了 。

猜你喜欢