二 鉴色赏香

《武夷茶歌》所说的:“如梅斯馥兰斯馨 , 大抵焙得候香气 。 鼎中笼上炉火温 , 心闲手敏工夫细 。 ”此其一 。 其次 , 梁章钜《归田琐记》中 , 工夫茶的等级虽列在“奇种”之下 , 但奇种“如雪梅、木瓜之类 , 即山中也不可多得 。 ”“三十六峰中 , 不过数峰中有之 。 各寺观所藏 , 每种不能满一斤 , 用极小之锡瓶贮之 , 遇贵客名流到山 , 始出少许 , 郑重瀹之 。 ”因此 , 就市面流通领域而言 , 工夫茶实为顶儿尖儿级的“极品” , 再无出其右者 。
总之 , 岩茶与红茶都有称为工夫茶的品种 , 而且岩茶在前而红茶居后 。
作为品茶习尚的“工夫茶”
据 1979版《辞源》:[工夫茶] 广东潮州地方品茶的一种风尚 , 其烹治方法本于唐陆羽《茶经》 。 器具精致……见清俞蛟《潮嘉风月记》 。 也作“功夫茶” 。
(功夫茶)即工夫茶 。 清施鸿保《闽杂记》十:“漳泉各属 , 俗尚功夫茶 。 ……以武夷小种为尚……饮必细啜久咀 。 ”
把工夫茶定性为“广东潮州地方品茶的一种风尚” , 甚为精当 , 符合时下各界对工夫茶的理解 。 把工夫茶、功夫茶及其依据的文献来源一并列出 , 也甚宽容公允 。 问题是 , 同一事物而有两种名称 , 在实际应用中 , 难免带来一些混乱、麻烦 。 即如成立协会一类的团体或开起学术会来 , 会名或会议名该用“工夫茶”还是“功夫茶”呢?而且 , 普通话中“工”、“功”同音 , 怎么说都可以 。 潮州方言的“工“(读如刚)与“功”(读如攻) , 读音截然不同 ,  “工夫”与“功夫”的含义也不一样 。 在工夫茶的家乡却连名都叫不准 , 这麻烦岂不更大?
《现代汉语辞典》把“工夫”、“功夫”当成一词 , 释义为:时间;空闲时间;时候;本领、造诣 , 共四项 , 但又要读者注意:前三项多作“工夫” , 第四义项多作“功夫” 。 (既有差别 , 又要将二词合而为一 , 如此处理是否恰当 , 此处姑且不论)但以上的释义 , 却难以涵盖潮语的“工夫”一词 。 比如说“某某人过工夫” , 指的是对方为人处事十分精细、周到 , 这里的“工夫”就绝对不能用“功夫” 。
【二 鉴色赏香】作为茶道 , 工夫茶含有器具精巧、方式方法精致、物料精绝、礼仪周全等物质与精神的多种因素 , 因此 , 以“功夫”指称作为品种名的茶叶尚可 , 用来指称茶道则难免以偏代全 。 更主要的是 , 命名一般都以初始名为准 , 俞蛟的《潮嘉风月记》是目前为学界公认的有关工夫茶的最早记录 , 理宜以它作为命名的依据 。 (《辞源》(工夫茶)释义的最末句为“也作‘功夫茶’” 。 这个“也作” , 实已含有正、别名的意思) 。

    猜你喜欢