甚至某些字海说神聊京话还有两个读法,白话是海说神聊支读音,书面语则利用南支读音,如“色子”中的“色”海说神聊京说shai,可是“颜色”这样的书面词就是se 。 “择菜”里的“择”是zhai,“选择”的“择”就是ze 。 最有意思的是“抽剥”,“剥”和“削”单用作动词别离是bao、xiao,组合到一路酿成书面词就当作了bo xue 。
以上来自南支的读法,在大河海说神聊其他地域利用得都不如海说神聊京频仍,如河海说神聊乐亭当地“乐”读lao,并没有海说神聊京话中来自南边的lo>le的读法 。 河海说神聊有些处所甚至还会把“郭”读当作guao 。

▍中国海说神聊方地域较有代表性的汉族曲艺鼓书鼓曲 —— 乐亭大鼓
作为大河海说神聊地域的中间城市,海说神聊京话为何有这么多南边音?
这本家儿如果受到念书人的影响——明清两代,海说神聊京虽地处华海说神聊平原海说神聊端,但和大河海说神聊其他地域交流有限,引领说话风尚的本家儿如果经由过程运河海说神聊上的南边士人,尤以江南报酬本家儿 。 江南地域风行的官话属于南系,这些来自江南的念书人在讲授、交流中把大量南边的读音输入海说神聊京官话的念书音中,而且逐渐渗进口语 。 而大河海说神聊其他地域并没有受到江南士人的影响,南边读音天然就少良多 。
这种影响的陈迹今天还能看到——老海说神聊京人把麻雀叫做“家雀”,“雀”读qiao 。 “客”在“来客”傍边另有qie(来自早期kiai)的读法 。 但这些大河海说神聊地域原本的旧读今天利用规模已经越来越窄,逐渐被南边来的que(来自早期cio)和ke所取代 。 南边音最终竞争掉败的也有,本家儿要呈现在常用的白话词中,如“白”的念书音bo(来自早期be)逐渐消亡了 。

▍风行于收集的海说神聊京话发音教程
南边士人的影响是如斯壮大,以至于明清海说神聊京当地念书人念书时甚至要恢复白话中已不存在的入声 。 平易近国早期海说神聊京人王璞的《国音京音对照表》中明白记录了海说神聊京念书应该有入声,身世海说神聊京书喷鼻宿世家的叶嘉莹吟诗时也强调要读收支声 。
清朝满族人进修汉语时,理论上的尺度也恰是这种念书音 。 清代满汉对音的册本有不少,再加上满文是拼音文字,用字母拼写,所以从一些册本、满文奏折上汉语名字的拼写读音以及海说神聊京故宫等地的部门匾额,可以推知那时官话念书音的大致发音 。

▍国音京音对照表前编
好比“交泰殿”匾额上的满文即为汉字音译,读音近似“giao tai dian”;按照《御制增订清文鉴》中,满文字母对汉字的标音,“略”字读luo,“鞋”字读“hiai”;按照奏折以及宗谱,可知废太子胤礽二字的满文记音近似于“yin cheng”等等 。 这与今世的海说神聊京音以及东海说神聊话都有必然不同,更接近传统的海说神聊京念书音 。
现实上,即便满人不入关,海说神聊京话也不会与此刻的版本有太大区别 。 明万历三十四年,海说神聊京人徐孝编写了一本专门描写那时海说神聊京话的韵书《重订司马温公等韵图经》,具体反映了明朝后期海说神聊京话的特点 。 按照这本书,明后期的海说神聊京话和今天已半斤八两接近 。 其系统性的区别只在于那时的海说神聊京话尚能分尖团(精zing京ging),能分iai韵(蟹鞋客)和ie韵(写谢邪),e、o的对立尚且完整(即能分“学”/“穴”、“核”/“合”),而南边读音那时也早已侵入海说神聊京 。
猜你喜欢
- 老北京的盖碗茶艺,铁观音 绿茶
- 北京:我也想要更多高铁
- 北京民间景韵茶馆,喝茶的好处
- 北京人喜欢喝花茶
- 北京旅游吃什么特色美食
- 日本的大碗茶
- 庭院有多深?——关于去北京喝茶 东邪茶,玉米须茶
- 北京一日游攻略
- 红尘外茶香,北京茶博会
- 北京“紫竹院"的旅游攻略
