《鳝救婢》的译文:高怀中在扬州城的小东门经营一家卖鳝鱼面的店, 他每天要杀数千条鳝鱼 。 有一位女佣人怜悯这些鳝鱼, 每天夜晚偷一部分水缸里的鳝鱼, 把它们从店铺后门扔回河里 。

到深夜睡着了, 等到醒来, 发现不但疼痛减轻了, 连灼伤的部位也都好了 。 她仔细查看, 发现有一些河中的污泥敷在伤口上, 而周围有鳝鱼游过的痕迹, 她才知道是从前放生的鳝鱼救了她 。 高怀中被这奇异的事感动, 于是为此不再营业 。 等到拆除锅灶的时候, 锅灶下面有一个洞, 很多活的鳝鱼盘踞在里面, 高怀中把它们全部放回河里 。
《鳝救婢》的文言文
高怀中, 业鳝面于扬州小东门, 日杀鳝以千数 。 一婢悯之, 每夜窃部分缸中鳝从后门投诸河 。 如是累年 。 一日面店被焚, 婢仓皇出逃, 为火所伤, 困于河滨 。 夜深入睡, 比醒而痛减, 伤尽愈 。 视之, 有河中污泥, 敷于伤处, 而周有鳝之行迹, 始知向所放生之鳝来救也 。 高怀中感其异, 遂为之罢业 。 及拆锅, 下有洞, 生鳝无数盘其中, 悉纵之于河 。

注释:
(1)业:经营 。
(2)于:在 。
(3) 日:每天 。
(4)以千数:意为用千来计算, 即数千条 。 以:用 。
(5)悯:怜悯 。
(6)婢:侍女, 此指女佣 。
(7)投:扔 。
(8)诸:“之于” 。
(9)之:它们 。
(10)于:介词 。
(11)如是:像这样 。
(12)仓皇:惊慌 。
(13)为:被 。
(14)比:等到 。
(15)尽愈:全部好了 。
(16)周:四周 。
【鳝救婢文言文翻译及注释 鳝救婢的意思】 (17)行迹:爬行的痕迹 。
猜你喜欢
- 文言文囊萤夜读的意思 囊萤夜读翻译简单
- 归钺早丧母文言文翻译 归钺早丧母文言文翻译及注释
- 惠子家穷文言文翻译 惠子家穷的译文
- 庆历三年轼始总角文言文翻译 庆历三年轼始总角原文
- 三年级司马光砸缸文言文翻译 三年级司马光砸缸文言文翻译译文
- 铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思
- 季布传文言文翻译 季布传翻译
- 然往来视之觉无异能者的翻译 黔之驴文言文的翻译
- 妙赏亭文言文翻译 妙赏亭原文翻译
- 杨万里为人刚而偏文言文翻译 杨万里为人刚而偏的文言文
