@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
【老外想要“开电脑”,你说“open the computer”,不知道人家懂吗】估计咱们的小伙伴们一说到开电脑,肯定是神速!那今天咱们就一起来学习一下 , 关于“开电脑”的一些日常说法吧!
一说到“开电脑”呢,有很多的小伙伴们,张嘴就会来这么一句:
open the computer
这样的表达到底对不对呢?接下来咱们就仔细来分析一下吧!
一般老外们在说话的时候,如果用“open”和“close”用来表达“开”或“关”一些东西的时候,通常指的是:
open — 打开(把一些合着的东西打开)
close — 关上(把一些开着的东西合上)
open / close the door
打开 / 关上门
open / close the book
打开 / 合上书
所以呢,如果我们用“open the computer”来表达“开电脑”的话,一般人们都会理解为是“把原本合着的笔记本电脑打开,翻开”这样一层意思,并不能代表我们是要把电脑的电源开关打开,从而可以上网查阅资料……
相反的,“close the computer”就只能表达“把翻开的笔记本电脑合上,盖上”
一般我们在汉语中所表达的开电脑 , 指的就是 “打开电脑开关,把电脑运行起来”这样的意思;
所以呢,在英文中人们一般会用到这个词组来表达:
turn on — 打开(电子产品)电源开关
turn on the computer — 打开电脑,开机,启动电脑
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了?。?
一般我们在开电脑的时候查看工作组计算机打不开 , 首先得这样做:
Turn on the computer by pressing the power button.
按电源键打开电脑 。
power button — 电源开关,电源按钮,电源键
相反的,如果咱们大家想要“关电脑”呢,我们就可以这样来表达:
turn off the computer — 把电脑关闭,关机
如果咱们大家在玩电脑,玩得正起劲的时候,突然有人让你关电脑,你会咋办呢:
How do I turn off the computer?
我该怎样关电脑呢?(估计俩手都太忙了)
其实在英文中,“开电脑”我们还可以这样来表达:
switch on the computer — 开电脑
switch on = turn on
相反的:
switch off the computer — 关电脑
switch off = turn off
需要英语系列课程学习的小伙伴们查看工作组计算机打不开 , 可以戳下方专栏来学习了?。?
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油?。?
本文到此结束,希望对大家有所帮助!
猜你喜欢
- 卖房子一定要房产证下来后才有可能变卖吗?
- 教你如何发红包才能既省钱又不失大气
- 买二手车你真的知道看哪些手续吗?
- 选二手车的步骤是怎样的?三步法一定要牢记
- 微信小程序体验:这里有一个尴尬,可能会成为使用小程序的障碍
- 死精子的相关知识
- 为什么候鸟一族聚集的城市,会有大量几百元就可以住一个月的酒店
- 想要一场边走边做的音乐吗?推荐大家几款移动编曲混音app
- 空调被十大品牌排行榜,水星家纺第一,南极人上榜