印度男女比例是多少


印度男女比例是多少

岁暮归南山
【唐】孟浩然
北阙休上书,南山归敝庐 。
不才明主弃 , 多病故人疏 。白发催年老 , 青阳逼岁除 。
永怀愁不寐,松月夜窗虚 。
印度男女比例是多少

译文
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋 。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏 。
白发频生催人日渐衰老 , 阳春来到逼得旧岁逝去 。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚 。
注释
⑴岁暮:年终 。南山:唐人诗歌中常以南山代指隐居题 。这里指作者家乡的岘山 。一说指终南山 。
⑵北阙:皇宫北面的门楼 , 汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称 。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒 , 皆诣北阙 。”休上书:停止进奏章 。
⑶敝庐:称自己破落的家园 。
⑷不才:不成材 , 没有才能,作者自谦之词 。明主:圣明的国君 。
⑸多?。阂蛔鳌拔圆 ?。故人:老朋友 。疏:疏远 。
⑹老:一作“去” 。
⑺青阳:指春天 。逼:催迫 。岁除:年终 。
⑻永怀:悠悠的思怀 。愁不寐:因忧愁而睡不着觉 。寐:一作“寝” 。
⑼虚:空寂 。一作“堂” 。
印度男女比例是多少

赏析
落第后的孟浩然有一肚子的牢骚而又不好发作,因而以自怨自艾的形式抒发仕途失意的幽思 。这首诗表面上是一连串的自责自怪,骨子里却是层出不尽的怨天尤人;说的是自己一无可取之言,怨的是才不为世用之情 。
字面上说“北阙休上书”,实际上表达的正是“魏阙心常在 , 金门诏不忘”的情意 。只不过这时他才发觉以前的想法太天真了;原以为有了马周“直犯龙颜请恩泽”的先例,唐天子便会代代如此;现在才发现:现实是这样令人失望 。因而一腔幽愤,从这“北阙休上书”的自艾之言中倾出 。明乎此 , “南山归敝庐”本非所愿 , 不得已也 。诸般矛盾心绪 , 一语道出 , 令人读来自有余味 。
三四句具体回述失意的缘由 。“不才明主弃”,感情十分复杂,有反语的性质而又不尽是反语 。诗人自幼抱负非凡,“执鞭慕夫子,捧檄怀毛公,感激遂弹冠,安能守固穷!”他也自赞“词赋亦颇工” 。其志如此,其才如此,不谓“不才” 。因此,说“不才”既是谦词,又兼含了有才不被人识、良骥未遇伯乐的感慨 。而这个不识“才”的不是别人,正是“明主” 。可见,“明”也是“不明”的微词,带有埋怨意味的 。此外,“明主”这一谀词,也确实含有谀美的用意,反映他求仕之心尚未灭绝,还希望皇上见用 。这一句,写得有怨悱,有自怜 , 有哀伤,也有恳请,感情相当复杂 。而“多病故人疏”比上句更为委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引荐或引荐不力,而诗人却说是因为自己“多病”而疏远了故人,这是一层;古代,“穷”、“病”相通,借“多病”说“途穷”,自见对世态炎凉之怨,这又是一层;说因“故人疏”而不能使明主明察自己,这又是一层 。这三层含义,最后一层才是主旨 。
印度男女比例是多少

求仕情切,宦途渺茫 , 鬓发已白 , 功名未就 , 诗人不可能不忧虑焦急 。五六句就是这种心境的写照 。白发、青阳(春日) , 本是无情物 , 缀以“催”“逼”二字,恰切地表现诗人不愿以白衣终老此生而又无可奈何的复杂感情 。
也正是由于诗人陷入了不可排解的苦闷之中,才使他“永怀愁不寐”,写出了思绪萦绕,焦虑难堪之情态 。“松月夜窗虚”,更是匠心独运,它把前面的意思放开,却正衬出了怨愤的难解 。看似写景,实是抒情:一则补充了上句中的“不寐”,再则情景浑一,余味无穷,那迷蒙空寂的夜景,与内心落寞惆怅的心绪是十分相似的 。“虚”字更是语涉双关,把院落的空虚,静夜的空虚,仕途的空虚,心绪的空虚 , 包容无余 。
【印度男女比例是多少】这首诗看似语言显豁,实则含蕴丰富 。层层辗转表达,句句语涉数意,构成悠远深厚的艺术风格 。
,

猜你喜欢