
【齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事的文章和译文】1、原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也 。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也 。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可 。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟 。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地 。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之 。”’不识有诸?”
2、曰:“有之 。”曰:“是心足以王矣 。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也 。”王曰:“然,诚有百姓者 。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也 。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也 。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也 。”曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也 。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉 。是以君子远庖厨也 。”
3、翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传 。我没有听说过这事 。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他 。”(齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?”(孟子)说:“可以 。”(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过 。您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭 。’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地 。’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧 。’不知道有没有这件事?”
4、、(齐宣王)说:“有这事 。”(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了 。百姓都认为大王吝啬(一头牛) 。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故) 。”(齐宣王)说:“是的 。的确有这样(对我误解)的百姓 。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它 。”(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪 。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”
猜你喜欢
- 武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文、作者
- 晋鼓吹曲二十二首其四宣辅政原文、作者
- 1 仔细观察下图:西晋少数民族内迁形势图在内迁的少数民族中,哪一支在什么时间灭亡了西
- 郑州到晋城做大巴需要多长时间?
- 有没有什么好的小说阅读网站,类似晋江的
- 晋级装饰怎么样 装修效果如何
- 曹植引谚原文、作者
- 佛教与茶道
- “重走晋商茶路”新闻发布会隆重举行
- 西晋二十四友指的是谁呢?还有宋的竞陵八友指的哪几位?
