世界文学名著,公认的中译本( 五 )


68、楚图南译惠特曼 。楚先生译希腊神话自然好了 。
分国别列表:俄国
《战争与和平》-- 草婴 , 短期无法超越 。
(可惜由于草婴先生撤版 , 已不能出了 。)
《战争与和平》-- 高植 , 也很好 。(上海译文八十年代)
《战争与和平》-- 刘辽逸 , 人民文学版 。
《安娜卡列尼娜》-- 草婴
《安娜卡列尼娜》-- 罗稷南(三联)
《复活》-- 汝龙
《复活》-- 草婴 , 这两个译本都是经典 。
《前夜》-- 丽尼
《贵族之家》-- 丽尼
《父与子》-- 巴金
《卡拉玛佐夫兄弟》-- 耿济之
《罪与罚》-- 朱海观 王汶
《白痴》-- 南江
《被欺凌与被侮辱的》-- 南江
《童年 在人间 我的大学》-- 刘辽逸楼适夷 陆风
《高尔基短篇小说选》-- 瞿秋白巴金 耿济之 伊信
《猎人笔记》-- 丰子恺
《猎人笔记》-- 冯春 , 未知如何 。
契诃夫作品 -- 汝龙
《当代英雄》-- 翟松年
《静静的顿河》-- 金人
《普希金诗选》-- 查良铮、戈宝权
《家庭的戏剧》-- 巴金
《死魂灵》-- 满涛
《一个人的遭遇》-- 草婴
《阿列霞》-- 蓝英年
《日瓦戈医生》-- 蓝英年 张秉衡
《钢铁是怎样炼成的》-- 梅益
《谁之罪》-- 楼适夷
《苦难的历程》-- 王士燮
《往事与随想》-- 巴金 , 上海译文79年版 。
分国别列表:法国
《悲惨世界》-- 李丹 方于 , 短期无法超越 。
《悲惨世界》-- 郑克鲁 , 也很好 。
《巴黎圣母院》-- 陈敬容
《海上劳工》-- 陈筱卿
《笑面人》-- 郑永慧
《笑面人》-- 鲁膺 , 上海译文 , 也相当不错 。
《九三年》-- 郑永慧
【世界文学名著,公认的中译本】《冰岛的凶汉》-- 陈筱卿
《雨果诗选》-- 程曾厚
雨果戏剧 -- 许渊冲
《包法利夫人》-- 李建吾 , 短期无法超越
《包法利夫人》-- 周克希(译文) , 也很好 。
《约翰 克利斯朵夫》-- 傅雷
《欧也妮葛朗台》-- 傅雷
《高老头》-- 傅雷
《幻灭》-- 傅雷
《巴尔扎克中短篇小说选》-- 郑永慧
《恶之花》-- 钱春绮 , 最近大家多看郭宏安作品 , 感觉也不错 。上次郭先生来做的讲座 , 挺好 。
《茶花女》-- 王振孙
《红与黑》-- 郝运
《巴马修道院》-- 郝运
《都德小说选》-- 郝运
《一生 漂亮朋友》-- 王振孙
《吉尔?布拉斯》-- 杨绛
《莫里哀喜剧六种》-- 李建吾
《娜娜》-- 焦菊隐
《基督山伯爵》-- 蒋学模

猜你喜欢