英国人考证 , 香菜从罗马帝国时期传入英国 , 而香菜被重视是17世纪英国殖民印度开始的 , 印度的饮食被一些殖民者接受 , 并将印度厨师和原材料带回英国 , 殖民者和厨师们创造出了“咖喱”——其实印度人并不这么称呼 。 辛辣刺激的味道征服了平淡的英伦饮食 , 再随着异族被同化 , 咖喱逐渐成为英国的国菜 , 作为咖喱主香料的香菜则大行其道 。
被殖民与殖民 , 傲慢与平等 , 单调与多元 , 小小一个香菜 , 在英国 , 如多棱镜一般 , 殖民带来的美食 , 最后“殖民”了曾经的殖民者 。 文/李爽(现居伦敦)
日本美食不只有“小清新” , 还有“重口味”
在日本住久了 , 会发现传说中日本人不吃的食材 , 其实在他们的餐桌上有一席之位 , 这种让人稍感意外的发现 , 会带来“他乡遇故知”的小欢喜 。
海参:切碎块拌醋作为凉菜
海参在日语中被写作海鼠 , 以前听说欧美人因它的外形太丑对它敬而远之 , 所以想当然觉得日本人也会以貌取材地嫌弃它 。 在日本的餐厅里 , 不论是中餐还是日餐也确实很少见到有海参料理的菜单 。
直到某天突然发现他们是把海参切成小块做成了“酢物” , 即醋拌凉菜 , 其实已经吃到过无数次 , 但因它被切得细碎、面目全非 , 还以为是一种嚼起来很脆的贝类 。
很早以前日本已经把海参作为一种食材 , 不仅自己吃还出口 。 它是江户时代出口的“俵物三品”(江户时代[1603-1868] , 从长崎港贸易出口的两种海产品 , 海参和鲍鱼 , 后来 , 又加上了鱼翅 。 )
矢野宪一的《物与人的文化史》一书中也有记载:“自江户元禄时代起 , 鱼翅就已然被出口到中国 , 从明和元年(1764年)起 , 干鲍鱼和干海参也被加入其中 。 ”此时中国正处于清朝乾隆年间 , 当时的袁枚的《随园食单》中 , 海参与燕窝、鱼翅和鲍鱼作为高级食材并列排第二 。 但袁枚也说“海参 , 无味之物 , 沙多气腥 , 最难讨好” , 建议“或切小碎丁”烹调 。 不知日本人用醋去腥和切小块的吃法是否和袁大才子的建议有关 。
动物内脏:肥肠火锅征服日本食客
作为一个北京人 , 刚来日本时 , 曾经寻寻觅觅过一样东西——卤煮火烧 。 结果令人失望 。 这里确实找不到把猪肠猪肺一类作为烹饪材料的店铺 。 至于未经加工的动物内脏 , 别说是一般超市商场 , 就连号称中华食材样样俱全的横滨中华街 , 也买不到下水一类的食品 。
但是凭此就下结论认为日本人不吃动物内脏 , 恐怕为时过早 , 他们有著名的博多肥肠火锅呀 。 看到过一个有意思的说法:唐代孙思邈用猪大肠发明了陕西传统美食葫芦头泡馍 , 这道菜跨洋过海直接改变了日本一干食客的口味 , 与当地口味融合后 , 发展成现在的博多肥肠火锅 。 此锅还有一个名字叫荷尔蒙火锅 , 也就是内脏锅 。 但比起卤煮 , 它的味道还是清淡许多 。
肥肠火锅的料理是用猪或牛的大小肠等内脏 , 经煎炸加工后和圆白菜、韭菜、豆腐等加上味噌或酱油等调味料 , 小火细细炖煮 。 肥腻的大肠经过反复清洗 , 去除了膻腥味儿 , 入口很有嚼头 。 大肠的韧劲儿和圆白菜的爽脆完美地结合在一起 , 再撒上一把辣椒粉 , 更是汤鲜味美 。 所以虽然肥肠火锅源于九州博多 , 但现已遍布日本全国 。 很多大型商场的餐厅层都可以见到它的招牌 。
猪蹄:大排档或烤串店的人气菜品
听好几个日本人说过 , 吃不了还能认出形状的食材 , 比如兔头、鸡爪、鱼眼等等 。 以此类推 , 猪蹄这么轮廓分明的食材 , 在日本一定会坐冷板凳了吧 。 事实是 , 猪蹄在日本一样有吃货追随 。 我在永旺商场第一次发现有卖猪蹄专柜时的喜悦 , 简直满得要溢出来 。
猜你喜欢
- 脏话|近日一外国人口吐脏话后怒砸小吃摊,网友:不能惯着他
- 四川省|浙江美女到四川参加婚礼,看到“九斗碗”,以为来到了假四川
- 粉条|去河南别再只喝胡辣汤了,点这几道传统美食,老板以为你是本地人
- and|别说外国人不吃小龙虾!吃了219年的美国人正因涨价发愁
- 四川省|去四川必尝6道家常菜,都是“川菜之化身”,老板以为你是四川人
- |不能惯着“老外”,外国人在大街上飞盘子砸小吃摊,推搡辱骂店家
- 下酒菜|外国人喜欢的朗姆酒,为啥中国人偏偏不爱喝?原来理由很简单!
- 冰糖|来山东滨州,有8种美食不能错过,全吃过的还以为你是滨州人
- 贵州|去贵州必点的6道名菜,是“黔菜之魂”,老板还以为你是贵州人
- 胡萝卜|洛阳必点的6道小吃,是“洛阳之魂”,老板会以为你是本地人
